מידע חיוני נוסף במדגסקר ”שפה ותקשורת במדגסקר“
מטיילים “סטריליים” או מאורגנים במדגסקר, שיעשו שימוש בחברות, סוכנויות או מדריכים קבועים, כמובן פטורים מקשיים בנושא, ואנגלית תספיק להם. אך חייהם של מטיילים עצמאיים יהיו קשים יותר. צרפתית, לפחות ברמה בינונית היא לא פחות מהכרחית, ובמקומות רבים לא יהיה די אפילו בה, ותיאלצו להשתמש בשפה המלגשית. זוהי אינה שפה בלתי אפשרית, ולבעלי זמן פנוי מומלץ להתעכב יומיים שלושה בטאנה, לקחת כמה שיעורים ולצבור אוצר מילים קטן שיכול לעשות את ההבדל, ובכל מקרה לגרום הנאה רבה לכם ולמקומיים. חשוב ללמוד מספרים כמובן, במיוחד את המאות, לשימוש בשווקים.
הנה מספר מילים שימושיות אחרות: מיסי-יש, טסיס/טסימיס-אין, סקאפו-אוכל, וארי-אורז, לאוקה-התוספת הבאה עם האורז, טסארה-טוב, ראטסי-רע, ואזה-הכינוי לזר, ראנו-מים, לאלאן-כביש או דרך, אזאפאדי-סלח לי. מיסאוטרה/מיסוצ'ר-תודה, ולומה-להתראות, סלאמה/מנה אונה/אמבולה טסארה/אקוריאבה-שלום, משתנה לפי האזור במדינה. טומפקו-כינוי כבוד לאדם מבוגר ממך, טונגה שואה-ברוך הבא, מורה מורה-לאט לאט, מלאקלאק-מהר. חשוב לזכור שה-S מבוטאת כשין וה-O המלאגשי, מבוטא תמיד בשורוק ולא בחולם.
תגובות ושאלות
יש לכם טיפ מדהים להוסיף?
שתפו אותו עם קהילת המטיילים של למטייל